Во Болоња веќе се договараат преводи на македонски книги за деца на странски јазици
Преку штандот на Македонската асоцијација на издавачи, македонските писатели за деца и илустратори добиваат видливост во светски рамки, а нашата книжевност за деца и илустрација имаат можност да отпатуваат во други земји и јазици и да бидат амбасадори на нашата култура, вели Наташа Атанасова од Македонската асоцијација на издавачи (МАИ) Саемот за книги










